第56章 Karl der Große(1 / 1)

推荐阅读:

終於隨著一聲響亮的啼哭,弗蘭茨和奧爾加的第一個孩子出生了。

“恭喜陛下,是個健康的男孩。”

醫生興奮地說道,梅麗莎醫生是奧地利帝國史上第一位宮廷女醫官。這與她的女性身份和家族背景無關,否則弗蘭茨也不可能允許她給奧爾加接生。

梅麗莎醫生完全是靠自己的專業技術獲得了奧地利帝國醫師協會的認可,也是目前為止奧地利帝國唯一獲得此資格的女醫生。

奧地利帝國醫師的等級分為,鄉村醫生,又稱助理醫師,服務農村地區,通常兼職獸醫,可世襲,可師承,由地方政府特許。

外科醫師,需要在專門的外科學校取得畢業證,並且通過當地醫師協會的考核,可進行小型手術,無處方權,禁止參與內科診療。

持照醫師,需要大學畢業,並且通過當地醫師協會的審核,以及國家組織的考試。可以獨立開設診所,有處方權,可以保有特殊藥品(鴉片酊、乙醚),允許使用dr d的頭銜。

省級醫官,由地方總督提名,皇帝親自任命,可以簽發瘟疫封鎖令,擁有解剖權和法醫鑒定權。

需要全國醫師協會認可,同時在自己的領域做出過傑出貢獻或至少為國家服務二十年。

理論上除了皇家禦醫醫生所能達到的最高等級,與省級醫官平級的軍醫總監和宮廷醫官不過分屬不同的領域。

梅麗莎醫生能成為宮廷醫師可見還是很有水平的。至於所謂的傑出貢獻其實也很簡單,這個時代的女醫生實在太少,有本事的就更少。

各種貴婦都願意幫她的忙,一方麵是因為同屬女人,另一方麵則是她們或者她們的女兒早晚用得上,結個善緣肯定沒壞處。多方的共同運作下,所謂傑出貢獻也就不難辦到。

其實僅僅是身為女醫生這一點對於絕大多數女性來說,這就已經是傑出貢獻了。

在一片歡呼聲中,梅麗莎醫生說道。

“陛下,給皇儲取個名字吧。”

弗蘭茨看著眼前紅彤彤還在不停蹬踏的小人兒,他有些不知所措。

“叫腓特烈吧。”

索菲夫人提議道。

“為什麼要叫腓特烈?”

弗蘭茨對這個普魯士味嚴重的名字表示抗議。

“難道你不希望你的孩子如同巴巴羅薩一樣偉大嗎?”

索菲夫人,或者說哈布斯堡家族還是在惦記著意大利那點土地,同時也是在惦記著神聖羅馬帝國皇帝的頭銜。

“那還不如直接叫巴巴羅薩,腓特烈這個名字會讓人誤會。”

弗蘭茨十二分地不喜腓特烈這個名字,這會很容易讓他想起普魯士。

“巴巴羅薩不符合教義,不是帝王的名字。”

其實索菲夫人沒說的是,巴巴羅薩會讓歐洲人想起北非海盜帶來的陰影。

曾經的北非傳奇海盜奧魯奇雖然現在不及他的兄弟海雷丁有名氣,但卻是曆史上唯二把歐洲人打到叫爸爸的存在。

地中海沿岸諸國皆稱奧魯奇為“奧魯奇爸爸”音譯為巴巴羅薩。

當然弗蘭茨和大多數人一樣隻認識海雷丁,對奧魯奇並不清楚,不了解其豐功偉績。

不過不是帝王的名字,這一條就足夠判它死刑了。

其實通常來說哈布斯堡家族會以聖徒之名來為家族成員命名,比如阿爾布雷希特,魯道夫、馬克西米利安、路德維希、腓特烈、費迪南、卡爾等。

這樣命名一方麵是顯示對信仰的虔誠,另一方麵則是要追述到君權神聖的時代。

另一種則是強調王朝的正統性,繼承邏輯,比如弗蘭茨,又比如約瑟夫。

很明顯從弗蘭茨出生起他就承擔了振興家族的義務,大家怕他的正統性不夠,所以直接取名叫弗蘭茨·約瑟夫。

除此之外還有一些更加特殊的命名案例,比如利奧波德,在古代德語中意為“勇敢的人”。

不過這都是在日耳曼人皈依天主教之前的事情,後世再叫利奧波德隻能以紀念先祖或者是複興古典文化為名。

弗蘭茨顯然對這些被叫爛了的名字沒什麼興趣,他還是希望自己的孩子可以特彆一點。

這時候奧爾加舉起了手興奮地說道。

“彼得怎麼樣?”

弗蘭茨無奈地搖頭,這個名字俄國味兒也太濃了。

“奧爾加,這是維也納,不是聖彼得堡。”

“好吧。”

奧爾加有些失望地說道。

不過怎麼沒人提到魯道夫呢?難道曆史上那個名字是茜茜公主取的?

就在此時一直未開口的弗蘭茨·卡爾大公說道。

“叫魯道夫怎麼樣?”

看來終於找到疾病的源頭了。

“這個名字不錯。”

“不錯。”

弗蘭茨·卡爾大公的提議得到了家族成員的一致好評。

正是魯道夫一世把哈布斯堡家族帶離了那個瑞士的小山村,是哈布斯堡王朝真正的奠基人。

但這個名字實在過於悲劇,弗蘭茨可不想悲劇再次上演,雖說自己的兒子大概率可能活不過自己,可他也不想這個孩子出什麼意外。

“我覺得不好。”

“為什麼?魯道夫一世不夠偉大嗎?”

“不,魯道夫一世當然很偉大。但我覺得他能平平安安地過完一生比什麼都重要。”

整個屋子中一片安靜,最後還是弗裡德裡希大公打破了沉默。

“真不敢相信,能從你的口中聽到這種話。”

“要不然還是叫弗蘭茨吧。”

阿爾布雷希特提議道,很顯然這是個怕麻煩的家夥,祖孫三代都叫弗蘭茨就已經很可怕了,這個名字再傳下去恐怕就變成傳統了。

“不行,不夠特彆。”

“說到特彆不如用太陽神的名字來命名吧。”

馬克西米利安提議道。

“叫阿波羅嗎?這會不會太猖狂了?”

“不,那太俗氣了。希臘神話早就被人用爛了,我們可以用埃及神話的。”

“拉?這名字也太怪了。”

其實這就觸及到弗蘭茨的知識盲區了,埃及的太陽神有五位分彆是凱布利、拉、阿圖姆、阿蒙、阿頓。

弗蘭茨所謂的太陽神拉指的是正午的太陽神。

不過馬克西米利安所指的太陽神並不是這些,而是一部分十九世紀歐洲人以為的太陽神。

“荷魯斯。”

弗蘭茨聽後一陣無語。

“這也太嚇人了。”

“嚇人?”

“淨出餿主意。閉嘴!”

弗蘭茨對馬克西米利安的提議表達了強烈的不滿,其實大家也很不滿,畢竟這個名字實在太離經叛道。

“那奧托呢?”

路德維希翻了半天族譜,終於找到一個沒什麼人用的名字。

奧托一世是神聖羅馬帝國開創者的名字,很明顯這個帶有強烈神聖羅馬帝國元素的名字又是贏得了滿堂喝彩。

弗蘭茨十分無奈,這些人是怕彆的國家不知道自己的想法吧。

“你們這樣還不如直接叫他卡爾算了。”

(卡爾,查理大帝,法語:charlereat。查理曼是法語的音譯。

比如著名的查理一世,如果取德語的翻譯就是卡爾一世。)

最新小说: