第987章 知識就是金錢(1 / 1)

推荐阅读:

第987章 知識就是金錢

散會之後,周子文去了一趟養豬場,待了一會,他又去了養雞場。

看一切都很正常,周子文就回到家裡,繼續當他的翻譯。

之前拿回來的資料,雖然並不是什麼重要東西,但翻譯起來也需要不少時間。

之後兩天,周子文一直在忙著翻譯資料。

兩天下來,他的英語技能熟練度倒是提升不少。

【英語 v3】(236300)

按照現在的進度,要不了兩天就能升到四級了。

這天中午。

快要吃飯的時候,周子文抬起頭來,狠狠的伸了一個懶腰。

“終於弄完了,這錢還真不容易掙啊!”

他揉了揉酸澀的眼睛,心中卻滿是成就感。

周子文站起身,活動了一下僵硬的肩膀和脖子,長時間的專注工作讓他的身體有些疲憊。

他走到窗邊,推開窗戶,讓清新的空氣流入屋內,深吸一口,感覺精神了不少。

“子文哥,吃飯了!”陳巧依的聲音從院子裡傳來,伴隨著小悅悅歡快的笑聲。

周子文應了一聲,放下桌上的翻譯稿,準備吃過飯之後再檢查一遍。

確定沒有問題之後,他就給李廣文送過去。

飯桌上,擺放著簡單卻可口的飯菜。

陳巧依一邊給周子文盛飯,一邊笑著說:“子文哥,這兩天你太辛苦了,要多吃點。”

周子文看著陳巧依溫柔的笑容,心中滿是溫暖,他接過飯碗說:“巧依,你也辛苦了,照顧小悅悅可不是件輕鬆的事。”

小悅悅坐在一旁的嬰兒椅上,揮舞著小手,嘴裡咿咿呀呀地叫著,似乎也在為爸爸完成工作而高興。

飯後,周子文仔細檢查了翻譯稿,沒發現問題之後,將稿件整理好放進軍綠色挎包。

他騎著自行車,朝著縣城的方向駛去。

一路上,陽光灑在他身上,微風拂過臉龐,他的心情格外舒暢。

來到書店,李廣文正在店內忙碌著。

看到周子文進來,他立刻放下手中的工作,迎了上去說:“子文,你可來了。我正盼著你呢!”

周子文笑著從書包裡拿出翻譯稿遞給李廣文說:“李叔,翻譯完成了,您看看。”

李廣文接過稿件,迫不及待地開始審閱。

看了一會,李廣文發現,周子文的翻譯質量很高。

就這翻譯水平,比他還高不少。

李廣文的臉上漸漸露出了驚訝的神情,他原本隻是抱著試一試的心態將翻譯任務交給周子文,沒想到這個年輕人竟能完成得如此出色。

他仔細閱讀著稿件,越看越滿意,頻頻點頭。

“子文啊,你這翻譯水平真是讓我刮目相看!”

李廣文忍不住讚歎道,“這比我預期的要好太多了,無論是語法、用詞,還是語句的流暢性,都堪稱完美。”

“我原本還擔心你可能會遇到一些困難,沒想到你不僅順利完成了,還達到了這麼高的水準。你可真是個語言天才啊!”

周子文謙虛地笑了笑說:“李叔,您過獎了。我也是儘自己最大的努力去做,還多虧了您給我這個機會,”

李廣文拍了拍周子文的肩膀說:“你這小子,不僅有才華,還這麼謙虛。我相信,以你的能力,將來在翻譯領域一定會大有作為。”

“這次的翻譯任務完成得這麼出色,我一定會向上麵推薦你,以後有更多更重要的翻譯工作,都會優先考慮交給你。”

沒辦法,雖然周子文不覺得自己有多利害,但對這個年代的人來說,他的翻譯水平就太高了。

當然,這也是國家的翻譯人才太少的原因。

“謝謝李叔。”周子文笑著道謝。

李廣文笑著擺擺手說:“子文啊,你這是靠自己的本事應得的。來,我這就給你結算稿費。”

說著,他轉身走向櫃台後麵,從一個抽屜裡拿出一個本子和一支筆,開始計算起來。

一般來說,翻譯雜誌期刊的話,一份期刊是五塊錢。

如果翻譯的字數超過三千字,則按照千字三塊計算。

周子文這次翻譯的期刊字數比較多,所以按照千字三塊計算。

李廣文認真地計算著,嘴裡還不時念叨著數字。

過了一會兒,他抬起頭,臉上帶著滿意的笑容對周子文說:“子文啊,這次你的翻譯稿費算出來了。”

“你翻譯的這份期刊總共有五千百八八十六字,按照千字三塊的標準計算,總共是十七塊六毛六,我給你湊個整,就給你十八塊錢。”

周子文微微有些驚訝,他沒想到這次的稿費會有十八塊錢之多。

在這個年代,十八塊錢可不是一筆小數目,相當於一些工人一個月的工資了。

“李叔,謝謝您。”周子文急忙道謝。

“嗬嗬,這都是你應得的。”李廣文笑嗬嗬的擺手,“咱們國家的翻譯人才太少了,現在全國各行各業都在學習西方的先進技術,每天都有大量的文件需要翻譯。”

“所以上麵給我們這些書店都安排了相應的翻譯任務,我們也是到處找合適的人來幫忙。”

“之前找的一些人,要麼翻譯得不準確,要麼速度太慢,耽誤事兒。”

“你這次可真是幫了大忙了,要是以後都能像你這樣又快又好地完成任務,那可就太好了。”

李廣文感慨地說道。

周子文連忙說:“李叔,您放心。我一定認真對待每一個翻譯任務的。”

“你的翻譯質量我很放心,以後我能不能完成任務可就靠你了。”李廣文笑嗬嗬的拍了拍他的肩膀。

周子文堅定地點點頭說:“李叔,您這麼信任我,我一定全力以赴。我也希望能通過自己的努力,為國家的發展貢獻一份力量。”

“好好好,子文,我這裡正好有兩份英文期刊需要翻譯,一份是關於機械製造領域的新技術介紹,另一份是農業方麵的科研成果報告。”

“這兩份期刊都比較重要,難度也比你之前翻譯的那份要高一些。不過我相信你的能力,你看看有沒有時間和信心接下這兩個任務?”

李廣文說著,從櫃台下麵拿出了兩份期刊遞給周子文。

周子文接過期刊,大致翻閱了一下。

機械製造領域的那份期刊裡滿是各種專業術語和複雜的句子結構,農業科研成果報告中也涉及到許多生僻的詞彙和特定的實驗數據表述。

以他目前的英語水平,還是很有難度的。(本章完)

最新小说: